PlasmaSync 42VP4/42VP4D User's ManualPrinted in Japan7S800951Printed on recycled paperPlasmaSync Plasma MonitorUser's ManualBedienungshandb
F-4A AC IN (ENTREE DU CORDOND’ALIMENTATION ELECTRIQUE CA)Branchement du câble d’alimentation fourni avec l’ap-pareil.B EXT SPEAKER L et R (HP EXT. G e
F-5→ VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3POWEROFF ONRGB/PC DVD/HDVIDEOPOSITION / CONTROLMENU/ENTERPOINTERZOOMOFF TIMEREXITVOLUMEMUTEWIDE DISPLAYMULTI SELECTAUTO A
F-6!5 MULTINon fonctionel pour les modèles concernés par cemanuel.!6 SELECTNon fonctionel pour les modèles concernés par cemanuel.!7 AUTO ADJUSTAppuye
F-7POWER/STANDBYApprox.7m/23 pieds * Le mini-câble stéréo 1/8 n’est pas fourni.Distance de fonctionnement* Utiliser la télécommande à une distance d’e
F-8InstallationVIDEO(IN/OUT)VIDEO 1VIDEO 2VIDEO 3AUDIO 1DVD1 / HD1R(MONO)LYCb/PbCr/PrRGB2 / DVD2 / HD2RGB 1R/VDG/ B/HD(IN/OUT)DVI (Digital RGB)AUDIO
F-9Raccordement d’un ordinateur PCou MacintoshLe raccordement d’un PC ou d’un Macintosh au moniteur àplasma permet d’afficher les images de l’ordinate
F-101234567891011121314151620191817 21 22 23 24RGB 3 Tableau de raccordement desbroches et nivaux de signal duconnecteur RGB analogique à 15broches5 4
F-11Remarque:1. Les bornes VIDEO1 et RGB1 sont utilisables en INPUT (entrée) et OUTPUT (sortie).Si LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) est sur ON (oui), ne pas
F-12POWER (MARCHE/ARRÊT)Pour mettre en marche et arrêter l’appareil :1. Relier le câble d’alimentation à une prise active du sec-teur.2. Appuyer sur l
F-13OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ)Réglage de la temporisation de l’alimentation :La temporisation d’alimentation peut être réglée pour quele moniteur s’é
Copyright © by NEC Plasma Display CorporationNEC and the NEC logo are registered trademarks of NEC Corporation
F-14Visualisation sur grand écran (manuel)Cette fonction permet de sélectionner un des cinq formatsd’écran.Visualisation de vidéos ou de disques laser
F-15Informations Résolutions disponiblesVoir la page F-46 pour plus de détails sur la sortied’affichage des différents standards VESA pouvant êtreuti
F-16Opérations de menuLa fenêtre OSM s’affiche sur l’écran exactementcomme indiqué sur le schéma.* Selon le mode dans lequel se trouve l’écran, l’OSMp
F-17Menu principalSous-menu Fonctions Par défautRéinitialisationIMAGE CONTRASTE Pour régler le contraste. Au centre OUILUMINANCE Pour régler la lumina
F-18Menu principal Sous-menu Fonctions Par défautRéinitialisation OPTION2 ECO ÉNERGIE Réglage de la gestion d’énergie de l’affichage lors de l’utilisa
F-19Menu de réglage de l’imageRéglage de l’imageLe contraste, la luminance, le piqué, la couleur et la teintepeuvent être réglés à la demande.Exemple:
F-20NORMAL ...Cemodes’utilise pourregarderlaVIDEOdans une pièce éclairée.Les images sont dynamiques avec unenette différence entre les zones cla
F-21 Restauration des réglages par défaut (réglage d’usine)Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.Noter que cette action restaure tous l
F-22Réglages des tons basCette fonction permet une reproduction plus fine des tonsbas en particulier dans les zones sombres.Exemple: Réglage sur “2”Ré
F-23Menu des réglages audioRéglage des aigus des graves et de labalance gauche/droitL’équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peurentêtre rég
User’s ManualBedienungshandbuchManuel de l’utilisateurManual del UsuarioManuale d’usoBruksanvisning
F-24Menu des réglages de Réglage ImageRéglage de la position, de la taille, de lafinesse de l’image et de ses ajustementsLa position et le scintilleme
F-25Menu des réglages de Option1Réglage du menu écranCe réglage permet de positionner le menu, le format del’affichage (horizontal ou vertical) etc...
F-26Réglage des connecteurs BNCSélectionner l’entrée des 5 connecteurs BNC sur RGB,systèmes de composant, ou SCART1,2.Exemple: Régler le mode de “SELE
F-27Réglage d’une image d’ordinateur versl’écran de sélection de RGB correctSur l’image ordinateur, sélectionner le mode Sélect RGBpour une image anim
F-28Réglage de SELECT SKIPQuand cette rubrique est réglée sur MARCHE, les signauxnon présents sont ignorés et seules les images dont lessignaux sont t
F-29Menu des réglages de Option2Sélection de l’alimentation pour imagesd’ordinateurCette fonction d’économie d’énergie (alimentation) réduitautomatiqu
F-30Informations MODE CINEMAMARCHE ... Détection automatique du format del’image et projection dans le modeCinéma.ARRET ... Le mode Ci
F-31Régler manuellement la fonction ROTATION PIXRégler la valeur du décalage et le temps entre deuxmouvements.Exemple : réglage pour un déplacement de
F-32SCREEN WIPERSi cette fonction est réglée sur MARCHE, une barreverticale blanche se déplace de manière répétitive et àvitesse constante de gauche à
F-33Réglage du niveau des gris pour les côtés del’écranUtiliser cette fonction pour régler le niveau de gris despar-ties latérales de l’écran sur lesq
PrécautionVeuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser lemoniteur à plasma et le conserver accessible pour s’y référerultérieurement. ATTE
F-34Menu des réglages de OPTION3Utilisation de la minuterieCette fonction permet de régler la mise en/hors fonctionautomatique du moniteur à une heure
F-35PROGRAMMATION HORLOGECette fonction permet de régler le jour et l’heure auxquelsl’alimentation électrique ainsi que le mode entrée serontmis en/ho
F-36Mise en/hors fonction des commandes dupanneau avantCette fonction permet de mettre en/hors fonction lescommandes du panneau avant.Exemple : Réglag
F-37Mise en/hors fonction de la transmission destélécommandes par câbleCette fonction permet de mettre en/hors fonction latransmission des télécommand
F-38Réglage du numéro d’identification (NuméroID)Si plusieurs écrans d’affichage sont utilisés en mêmetemps, cette fonction permet d’assigner un numér
F-39DECOUPAGERéglage d’un mur d’images 2×2 ou 3×3.Exemple : Réglage “4”Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis…3. Utiliser les touches ▲ et ▼
F-40AUTO IDCette fonction permet d’assigner automatiquement unnuméro d’ID aux divers écrans connectés les uns auxautres.Exemple : Réglage “MARCHE”Entr
F-41ON DIFFÉRÉ (Mise sous tension différée)Utiliser cette fonction pour activer la mise sous tensiondifférée.Activer la fonction AUTO ID avant de proc
F-42Menu des réglages de OSM AvancéPassage au mode menuCette fonction permet d’accéder à toutes les rubriques dumenu.Si ON. DIFFÉRÉ ou PLE LINK est ré
F-43Menu des réglages de LANGAGESélection de la langue des menusLes menus sont disponibles en sept langues différentes:anglais, allemand, français, su
REMARQUE:Pour raccorder un ordinateur à ce moniteur, procéder àl’aide d’un câble RGB à âme de ferrite aux deuxextrémités. Sur les câbles DVI et les câ
F-44Menu des réglages de SIGNALINFORMATIONVérification des fréquences, polarités dessignaux d’entrée, et de la résolutionUtiliser cette fonction pour
F-45Commande ExterneApplicationCes spécifications concernent la commande decommunications du moniteur à plasma par un appareilexterne.ConnexionsLes co
F-46Tableau des signaux pris en charge par l’appareil Points lignes640400640480848480852480*1800600102476811528641280768136076513607681376
F-47*1 Uniquement en utilisant une carte graphique accélératrice capable d’afficher 852 × 480.*2 Affiche 400 lignes (42Wide VGA) uniquement avec l’axe
F-48Si l’image est de qualité médiocre ou s’il existe un autre problème, vérifier les réglages, le fonctionnement, etc., avantd’appeler le service apr
F-49Solution• Vérifier le signal en entrée.• Eteindre rapidement l’appareil principal etattendre que la température interne se soitabaissée. Voir*1.•
F-50 42Wide VGADimensions de l’écran 921(H)518(l) mm36,3"(H)20,4"(l) pouces42" de diagonale42VP4 : avec filtre AR (anti-réflexion) i
W-48
Copyright © by NEC Plasma Display CorporationNEC and the NEC logo are registered trademarks of NEC Corporation
PlasmaSync 42VP4/42VP4D User's ManualPrinted in Japan7S800951Printed on recycled paperPlasmaSync Plasma MonitorUser's ManualBedienungshandb
Comment fixer les options au moniteurà plasma ... F-1Présentation ...
F-1Figure B50mm (2")50mm (2") 50mm (2")MurMur50mm (2")50mm (2")Figure ALe socle-support optionnel peut être attaché au monite
F-2PrésentationPrésentation du moniteur à plasmaCe moniteur à plasma est un mélange savant de technologievisuelle d’avant-garde et de design sophistiq
F-3MENU/ENTERINPUT SELECTDOWN UP LEFT/-RIGHT/+/EXITVOLUMEPOWER/STANDBYMENU/ENTERINPUT SELECTDOWN UP LEFT/-RIGHT/+/EXITVOLUMEPOWER/STANDBY4567132SELECT
Komentarze do niniejszej Instrukcji