NEC LCD2190UXP-BK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Wyświetlacze LED NEC LCD2190UXP-BK. NEC LCD2190UXP-BK User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
USER’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
MultiSync
®
LCD2190UXp
To learn about other special offers, register online at www.necdisplay.com.
Pour en savoir plus long sur d’autres offres spéciales, inscrivez-vous en
ligne à www.necdisplay.com.
Para informarse sobre otras ofertas especiales, regístrese en línea en
www.necdisplay.com
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Podsumowanie treści

Strona 1 - LCD2190UXp

USER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL USUARIOMultiSync® LCD2190UXp™To learn about other special offers, register online at www.necdisplay.com.

Strona 2

8Flexible Arm Installation This LCD monitor is designed for use with a fl exible arm.To mount the monitor to a fl exible arm:1. Remove the stand (see

Strona 3 - FCC Information

98Controles OSM avanzadosAdemás del Menú en pantalla (OSM) estándar, el menú de control OSM avanzado permite que el usuario tenga más control sobre l

Strona 4 - Contents

99Entrada 2R-H.POSITION (Posición R-H.)(para entrada análoga únicamente) Ajusta la posición del componente ROJO de la imagen. Presione “Izquierda” o

Strona 5 - Quick Start

100Entrada 3AUTO ADJUST LEVEL(Nivel de Ajuste Automático)(para entrada análoga únicamente) Determina qué elementos pueden ajustarse cuando la función

Strona 6 - Quick Start – continued

101Entrada 4H. POSITION(Posición H.)Configura la posición de imagen horizontal en el área de visual-ización del LCD. Presione “Izquierda” o “Derecha”

Strona 7

102Entrada 5GAMMA SELECTION(Selección De Gamma)Le permite seleccionar manualmente la curva de la escala de grises. Hay cinco selecciones posibles:NO

Strona 8

103Entrada 7SHARPNESS(Nitidez)Esta función tiene la capacidad digital de mantener la nitidez de una imagen dentro de cualquier resolución en todo mom

Strona 9

104Entrada 7continuaciónSIDE BORDER COLOR(Color De Borde Lateral)Ajusta el color de las barras negras laterales entre el blanco y el negro.Para monit

Strona 10 - – continued

105Entrada 8continuaciónOSM LOCKOUT(Bloqueo OSM)Continuación2: BLOQUEO OSM sin control: Este modo impide el acceso a todas las funciones OSM. Para ac

Strona 11 - Controls

106Entrada 9continuaciónGRAYSCALE MODE(Modo deEscala de Grises)Este modo cambia la imagen de la pantalla de color a escala de grises.Hay tres tipos d

Strona 12

107Controles OSM avanzados – continuaciónEntrada ATILE MATRIXLa función “TILE MATRIX” permite que una imagen aparezca en múltiples pantallas. Esta fu

Strona 13

9*The “LEFT/RIGHT” and “UP/DOWN” buttons functionality is interchangeable depending on the orientation (landscape/portrait) of the OSM. Controls1 AMB

Strona 14

108Entrada BDATE & TIME(Fecha y Hora)Ajusta la fecha y hora actual para el reloj interno.Se debe configurar la fecha y la hora para que la función

Strona 15

109ConfiguraciónUse el siguiente procedimiento para determinar la gama de brillos que el monitor utilizará cuando se active la función Brillo automáti

Strona 16

110nivel de iluminación dela habitaciónOscuro Claro Condiciones de iluminación ambiente clarasCondiciones de iluminación ambiente oscurasValor de bri

Strona 17

111Ajuste de la función CableCompCableComp permite que el monitor corrija leves desviaciones en la imagen que pueden producirse cuando se utiliza un

Strona 18 - Advanced OSM Controls

112Precauciones de seguridad y mantenimientoPARA UN RENDIMIENTO ÓPTIMO, OBSERVE LO SIGUIENTE CUANDO INSTALE Y UTILICE EL MONITOR A COLOR MULTISYNC®

Strona 19

113• Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha durante 20 minutos para que se caliente.• Regule la altura del monitor de mod

Strona 20

114ErgonomíaPara lograr los máximos beneficios ergonómicos, le recomendamos lo siguiente:• Ajuste el brillo hasta que desaparezca la trama del fondo

Strona 21

115Specifications – continuación LCD Módulo diagonal: 21.3 pulgadas Matriz activa; transistor de película delgada (TFT) Tamaño de la imagen v

Strona 22

116CaracterísticasTecnología Ambix3™: La tecnología de triple entrada admite la conexión de hasta 3 fuentes de entrada en un solo monitor. El conect

Strona 23

117Sistema IPM® (Administrador inteligente de energía): Proporciona métodos de ahorro de energía innovadores que permiten que el monitor consuma meno

Strona 24

10 Brightness/Contrast Controls BRIGHTNESS: Adjusts the overall image and background screen brightness. CONTRAST: Adjusts the image brightness in

Strona 25

118Solución de problemasSin imagen• El cable de señal debe estar conectado por completo a la tarjeta de visualización/computadora.• La tarjeta de

Strona 26

119ReferenciasServicio de atención y asistencia al cliente de monitores NECServicio de atención al cliente y soporte técnico: (800) 632-4662Fax:

Strona 27

120Garantía limitadaNEC Display Solutions of America, Inc. (de aquí en más “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) garantiza que este Producto está libre de defecto

Strona 28

121TCO’03 (traducción de la normativa TCO’03 en inglés)¡Felicitaciones! El monitor que acaba de adquirir lleva está certificado por TCO’03 Displays. E

Strona 29

122Información del fabricante sobre reciclado y energíaNEC DISPLAY SOLUTIONS está muy comprometido con la protección del medio am-biente y considera

Strona 30 - - cont

123Cómo deshacerse de sus productos NEC antiguosDentro de la Unión EuropeaLa legislación de la UE, según se implemente en cada Estado Miembro, requie

Strona 31 - Using the CableComp™ function

AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉL’information contenue dans ce document, y compris tous les designs et matériels s’y rap

Strona 32 - Recommended Use

NOTIFICACIÓN DE PROPIEDAD Y DESCARGO DE RESPONSABILIDADLa información divulgada en este documento, incluidos todos los diseños y materiales relacionad

Strona 33

PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMERThe information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable pr

Strona 34

11 Image Controls LEFT / RIGHT: Controls Horizontal Image Position within the LCD’s display area. DOWN / UP: Controls Vertical Image Position with

Strona 35 - Specifications – continued

12 AccuColor® Control Systems ACCUCOLOR® CONTROL SYSTEM: Seven preset color settings. For preset settings: 1, 2, 3, and 5, the following levels ca

Strona 36 - Features

13 VIDEO DETECT: Selects the method of video detection when more than one video input source is connected to the monitor. FIRST: If “FIRST” is

Strona 37

14 MENU Tools LANGUAGE: OSM control menus are available in eight languages. You can choose the location where the OSM appears on your screen. Th

Strona 38 - Troubleshooting

15Controls – continued RESOLUTION NOTIFIER: The Resolution Notifier warns the user if the input signal to the monitor is set at something other th

Strona 39 - References

16Advanced OSM ControlsIn addition to the standard On Screen Menu (OSM), the Advanced OSM Control menu allows the user to have much more control over

Strona 40 - Limited Warranty

17Tag 2 R-H. POSITION(Analog input only)Adjusts the position of the RED component of the image. Press “Left” or “Right” to adjust.G-H. POSITION(Analo

Strona 41

IndexWarning ...

Strona 42 - Energy Information

18Tag 3 AUTO ADJUST LEVEL(Analog input only)Determines which items are to be adjusted when the AUTO ADJUST function is activated.The choices are “SIM

Strona 43

19Tag 4 H. POSITION Sets Horizontal Image Position within the display area of the LCD. Press “Left” or “Right” to adjust.V. POSITION Sets Vertical Im

Strona 44 - Information de la FCC

20Tag 5 GAMMASELECTIONAllows you to manually select the grayscale tone curve. There are five possible selections:NO CORRECTION: No Correction possible

Strona 45

21Tag 7 SHARPNESS This function is digitally capable of keeping an image crisp at any resolution at any time. This setting can be set independently f

Strona 46 - Mise en train

22Tag 7continued SIDE BORDER COLORAdjusts the side black bars color between black and white. For wide aspect monitors.LED BRIGHTNESSControls the brig

Strona 47 - Mise en train – Suite

23Tag 8continuedOSM LOCKOUTcontinued2: OSM LOCK OUT with no control: This mode prevents access to all OSM functions. To activate, press the S

Strona 48

24Tag 9continuedOSM ROTATION AUTO: The OSM rotates automatically when the monitor is rotated. OSM ROTATION is set to AUTO by default.MANUAL: To rotat

Strona 49

25Tag AcontinuedTILE MATRIX continuedTILECOMP: Works in tandem with “TILE MATRIX” to com-pensate for the bezel width of the tiled monitors in order t

Strona 50

26Advanced OSM Controls – continuedTag CcontinuedSCHEDULEcontinuedBefore powering off, a message will appear on the screen ask-ing the user if they w

Strona 51

27SETUPUse the following procedure to determine the Brightness Range that the monitor will use when the Auto Brightness function is activated. 1. Se

Strona 52 - Commandes

1CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO T

Strona 53 - Commandes – suite

28lighting level of room Bright AmbientLighting ConditionsDim AmbientLighting ConditionsScreen Brightness value using the Auto Brightness functionBR

Strona 54 - – suite

29CableComp AdjustmentCableComp allows the monitor to correct slight variations in the image that may occur when using a long signal cable.To perform

Strona 55

30Safety Precautions and MaintenanceFOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE MULTISYNC® LCD COLOR MONITOR:R

Strona 56

31• For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up.• Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye lev

Strona 57

32ErgonomicsTo realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following:• Adjust the Brightness until the background raster disappears.•

Strona 58

33Specifications – continued LCD Module Diagonal: 21.3 inch Active matrix; thin film transistor (TFT) Viewable Image Size: 21.3 inch liquid c

Strona 59 - Commandes OSM-Option avancée

34FeaturesAmbix3™ Technology: Triple input technology allowing up to 3 input sources to be connected to a single monitor. The DVI-I connector support

Strona 60 - -Option avancée - suite

35IPM® (Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving methods that allow the monitor to lower the power consumption level w

Strona 61

36TroubleshootingNo picture• The signal cable should be completely connected to the display card/computer.• The display card should be completely s

Strona 62

37ReferencesNEC Monitor Customer Service & SupportCustomer Service and Technical Support: (800) 632-4662

Strona 63

2 ContentsYour new NEC MultiSync® LCD monitor box* should contain the following:• MultiSync LCD2190UXp™ monitor LCD with tilt/swivel/pivot/adjus

Strona 64

38Limited WarrantyNEC Display Solutions of America, Inc. (hereinafter “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) warrants this Product to be free from defects in mater

Strona 65

39TCO’03Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufacture

Strona 66

40Manufacturer’s Recycling and Energy InformationNEC DISPLAY SOLUTIONS is strongly committed to environmental protection and sees recycling as one of

Strona 67

41Declaration of the ManufacturerWe hereby certify that the color monitors MultiSync® LCD2190UXp (L215GW) is in compliance with Council Directive 73/

Strona 68

42MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, ASSUREZ-VOUS QUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST DÉBRANCHÉ DE LA PRISE MURALE.

Strona 69

43 ContenuVotre nouvelle boîte* de moniteur NEC MultiSync ACL doit contenir les éléments suivants : Un moniteur MultiSync LCD2190UXpMD avec une ba

Strona 70

44Mise en trainSuivez ces instructions pour fixer le moniteur ACL MultiSync à votre système :1. Mettre l’ordinateur hors tension.2. Pour utilisation

Strona 71 - Conditions d’éclairage

45 Assurez vous de laisser assez de distance dans les câbles pour que l’inclinaison et les fonctions de relèvement et de descente du moniteur ne

Strona 72

46Mise en train – SuiteÉlévation et descente de l’écran du moniteurL’écran du moniteur peut être élevé ou descendu en mode portrait ou paysage. Pour

Strona 73 - Utilisation recommandée

47Mise en train – SuiteRotation d’écranAvant la rotation, l’écran doit être relevé au niveau le plus haut pour éviter les dommages accidentels de l’é

Strona 74

3Quick StartTo attach the MultiSync® LCD monitor to your system, follow these instructions:1. Turn off the power to your computer.2. For use with t

Strona 75

4812Retrait du support pour le montageLe support peut être enlever pour monter le moniteur avec une autre méthode de montage VESA, approuvée.1. Déco

Strona 76 - Fiche technique – Suite

49Installation du bras fl exible Ce moniteur ACL a été conçu pour être utilisé avec un bras fl exible. Montage du moniteur sur bras fl exible : 1. Enlev

Strona 77 - Fonctions

50* les fonctionnalités des touches « GAUCHE/DROITE » et « HAUT/BAS » sont interchangeables selon l’orientation (paysage/portrait) de l’OSM.Commandes

Strona 78 - – suite

51 Commandes de luminosité/contraste LUMINOSITÉ : Ajuste la luminosité globale de l’image et du fond. CONTRASTE : Ajuste la luminosité de l’image

Strona 79 - Dépannage

52 Commandes d’image GAUCHE/DROITE : Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage de l’ACL. BAS/HAUT : Contrôle la posit

Strona 80 - Références

53 Systèmes de commande AccuColor® Système de commande AccuColor® : Sept réglages de couleurs préréglées. Pour configurer les préréglages 1, 2, 3,

Strona 81 - Garantie limitée

54 PREM. : Si la première détection est sélectionnée comme option de détection vidéo, le moniteur affiche le signal du premier port d’entrée.

Strona 82

55 OSM BAS / HAUT : Il est possible de choisir la position d’affichage du menu OSM à l’écran. Le sous-menu en BAS / HAUT déplace l’OSM verticalement

Strona 83

56Commandes – suite TOUCHE DE RACCOURCI : Lorsque cette commande est activée, l’intensité et le contraste du moniteur peuvent être aju

Strona 84

57Commandes OSM-Option avancéeEn plus du standard sur le menu d’écran OSM, le menu des commandes OSM option avancée permet à l’utilisateur d’avoir pl

Strona 85 - Información FCC

4 Raise and Lower functions of the monitor are not impeded.6. Hold all of the cables firmly and place the cable cover onto the stand (Figure 8). 7

Strona 86 - Contenidos

58Tag 2 R-H.POSITION (Position R-H)(Entrée analogique seulement) Ajuste la position de la composante ROUGE de l’image. Appuyez sur « droite » ou « ga

Strona 87 - Inicio rápido

59Tag 3 AUTO ADJUST LEVEL(Niveau Ajustement Auto)(Entrée analogique seulement) Détermine quels éléments seront ajustés quand la commande d’AJUSTEMENT

Strona 88 - Inicio rápido – continuación

60Tag 4 FINE(Finess) (Entrée analogique seulement)Si les fonctions « Réglage automatique » et « Taille H » ne fournis-sent pas une image satisfaisan

Strona 89

61Tag 5 GAMMASELECTION(Sélection Gamma)Permet de sélectionner manuellement la courbe de tonalité de niveau de gris Il existe cinq sélections possible

Strona 90

62Tag 7suiteDVI SELECTION(Sélection DVI)Cette fonction sélectionne le mode d’entrée DVI. Une fois que la sélection DVI est changée, vous devez redéma

Strona 91

63Tag 7suite SIDE BORDER COLOR (Couleur de Bordure)Ajuste la couleur de la barre noire latérale entre noir et blanc. Pour moniteur à écran large. LED

Strona 92

64Tag 8suiteOSM LOCKOUT Verrouillage OSM - suite2: VERROUILLAGE OSM sans contrôle : Ce mode empêche l’accès à toutes les commandes OSM. Pour activer,

Strona 93 - Controles

65Tag 9 GRAYSCALE MODE(Mode de Niveau de Gris.)Ce mode change l’écran d’affichage de couleur à niveau de gris Il existe trois réglages pour le mode mo

Strona 94

66Commandes OSM -Option avancée - suiteTag A TILE MATRIX(Matrice enMosaïque)La fonction « MATRICE EN MOSAÏQUE » permet à une image d’être affichée sur

Strona 95

67Tag B DATE & TIME(Date et Heure)Règle la date et l’heure courantes pour l’horloge interne. La date et l’heure ont été réglées que le dispositif

Strona 96

5Quick Start – continuedRaising and Lowering Monitor ScreenThe monitor screen may be raised or lowered while in either Portrait or Land-scape mode. T

Strona 97

68Figure 1Figure 2Figure 3RÉGLAGEUtilisez la procédure suivante pour déterminer la gamme de luminosité que le moniteur utilisera quand la fonction lu

Strona 98

69Niveau d’éclairage de la pièce Lumière ambianteConditions d’éclairageAmbiance sombreConditions d’éclairageValeur de luminosité d’écran en utilisant

Strona 99

70Ajustement CableCompLe CableComp permet au moniteur de corriger les légères déviations dans l’image qui peuvent intervenir pendant l‘utilisation d’

Strona 100 - Controles OSM avanzados

71Consignes de sécurité et d’entretienPOUR UNE QUALITÉ OPTIMALE, VEUILLEZ RESPECTER LES IN-TRUCTIONS SUIVANTES LORS DE LA CONFIGURATION ET DE L’UTILI

Strona 101 - – continuación

72• Pour une qualité optimale, laissez réchauffer le moniteur pendant 20 minutes. • Ajustez la hauteur du moniteur de manière à ce que le haut de l

Strona 102

73ErgonomiePour tirer le maximum des caractéristiques ergonomiques de ce produit, ob-server les directives ci-dessous : • Réglez la luminosité jusqu

Strona 103

74Fiche technique – SuiteModule LCD Diagonale : 21.3 po Matrice active; transistor à film fin (TFT) Surface utile : 21.3 po affichage à cristaux

Strona 104

75FonctionsTechnologie Ambix3MD : La technologie à trois entrées Ambix3 permet de connecter 3 sources d’entrée sur un moniteur unique. Le connecteur

Strona 105

76Système Intelligent Power Manager (IPM® ) : Fournit des méthodes d’économie d’énergie innovatrices permettant à votre moniteur de réduire la consom

Strona 106

77DépannageAucune image• Le câble de signal doit être inséré entièrement dans la carte d’affichage/l’ordinateur. • La carte d’affichage doit être ins

Strona 107

6Quick Start – continuedScreen RotationBefore rotating, the screen must be raised to the highest level to avoid acciden-tally damaging the screen and

Strona 108

78RéférencesService et assistance pour le moniteur NECService à la clientèle et assistance technique : (800) 632-4662 Fax : (800) 695-3044Pièces

Strona 109

79Garantie limitéeDisplay Solutions of America, Inc. (ci-après « NEC DISPLAY SOLUTIONS ») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication e

Strona 110

80TCO’03 (C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’03.)Félicitations! L’écran que vous venez d’acheter porte l’étiquette d’affichage TCO’

Strona 111 - Configuración

81Informations du fabricant relatives au recylage et aux économies d’énergieNEC-DISPLAY SOLUTIONS est extrêmement résolu à protéger l’environnement

Strona 112

82Mise au rebut de vos produits NEC usagésLes lois élargies de l’UE, en vigueur dans chaque état membre, exigent que les produits électriques et élec

Strona 113 - Uso de la función CableComp™

83ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÉ DESENCHUFADO DEL TOMACORRIENTES DE LA PAR

Strona 114 - Uso recomendado

84 ContenidosLa caja del monitor NEC MultiSync LCD* debe contener lo siguiente:• Monitor MultiSync LCD2190UXp™ con base inclinable, pivotante, gir

Strona 115

85Inicio rápidoPara conectar el monitor MultiSync® LCD a su sistema, siga estas instrucciones:1. Apague su computadora.2. Para utilizar con PC o MA

Strona 116

86 Asegúrese de no tensar los cables para que las funciones Inclinar, Subir y Bajar del monitor funcionen correctamente.6. Sujete firmemente todo

Strona 117

87Inicio rápido – continuaciónCómo elevar y bajar la pantalla del monitorSe puede subir o bajar la pantalla del monitor mientras se esté en modo vert

Strona 118 - Características

7Remove Stand for MountingThe stand can be removed in order to mount the monitor using an alternate, VESAapproved, mounting method.1. Disconnect all

Strona 119

88Inicio rápido – continuaciónRotación de la pantallaAntes de girar la pantalla, súbala al máximo para evitar provocar daños accidentales y para evi

Strona 120 - Solución de problemas

89Cómo quitar el soporte del monitor para el montajeSe puede quitar el soporte para montar el monitor utilizando un método de montaje alternativo apr

Strona 121 - Referencias

90Instalación de brazos fl exibles Este monitor LCD está diseñado para utilizarse con un brazo fl exible. Para montar el monitor a un brazo fl exible:1.

Strona 122 - Garantía limitada

91* La funcionalidad de los botones “IZQUIERDA/DERECHA” y “ARRIBA/ABAJO” es intercambiable según la orientación (vertical/horizontal) del OSM.Control

Strona 123

92 Controles de brillo/contraste BRILLO: ajusta la imagen completa y el brillo del fondo de la pantalla. CONTRASTE: ajusta el brillo de imagen en

Strona 124

93 Control de imagen IZQ./DERECHA: Controla la posición horizontal de la imagen en el área de visualización de la pantalla de LCD. ABAJO/ARRIBA

Strona 125 - Declaración del fabricante

94 AccuColor® Control SystemsSISTEMA DE CONTROL DEL COLOR ACCUCOLOR®: Siete ajustes de color predeterminados.Para los ajustes predeterminados: 1,2,

Strona 126 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

95PRIMERO: Si se selecciona “PRIMERO” como la opción DETECCIÓN DE VIDEO, el monitor muestra la señal del primer puerto de entrada. Si no hay ninguna

Strona 127 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

96OSM ABAJO/ARRIBA: Puede elegir la ubicación en la que aparece el OSM en la pantalla. Este sub menú ABAJO/ARRIBA desplaza verticalmente el OSM.DURAC

Strona 128 - DECLARATION OF CONFORMITY

97Controles – continuaciónTECLA DIRECTA: Cuando esta función está activada, el brillo y el contraste del monitor se pueden ajustar sin ingresar al me

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag